[注意]谁有西风颂的英文原版???跪求~~~急需~~~有重赏

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 12:52:11
一定要是英文原版,千万不要是根据中文翻译的!!!!~~~~~

《西风颂》的英文原版:

Ode to the West Wind

- Percy Bysshe Shelley (1792-1822)

I
1 O wild West Wind, thou breath of Autumn's being,
2 Thou, from whose unseen presence the leaves dead
3 Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

4 Yellow, and black, and pale, and hectic red,
5 Pestilence-stricken multitudes: O thou,
6 Who chariotest to their dark wintry bed

7 The winged seeds, where they lie cold and low,
8 Each like a corpse within its grave, until
9 Thine azure sister of the Spring shall blow

10 Her clarion o'er the dreaming earth, and fill
11 (Driving sweet buds like flocks to feed in air)
12 With living hues and odours plain and hill:

13 Wild Spirit, which art moving everywhere;
14 Destroyer and preserver; hear, oh hear!

II
15 Thou on whose stream, mid the steep sky's commotion,
16 Loose clouds like earth's decaying leave